великий юморист
Смеемся с Достоевским

Юмор писателя Федора Михайловича Достоевского

Сложно представить Федора Михайловича Достоевского веселым, озорным, безмятежным. На портретах и фотографиях писателя мы видим человека, много пережившего, внутренне напряженного, погруженного в себя, ищущего ответы на трудно разрешимые жизненные вопросы.
Однако, многие мемуаристы вспоминают о любви писателя к шутке, веселому каламбуру, о его «неподражаемом юморе».
14 апреля 1860 года в пользу нуждающихся литераторов был поставлен любительский спектакль Н.В. Гоголя «Ревизор». В этом спектакле А.Ф. Писемский играл городничего, Ф.М. Достоевский — почтмейстера, А.Н. Майков, А.Н. Островский, И.С. Тургенев изображали купцов.
Поэт, переводчик, историк литературы П.И. Вейнберг пишет об игре Достоевского в этом спектакле: «Я думаю, что никто из знавших Ф. М. в последние годы его жизни не может себе представить его комиком, притом комиком тонким, умеющим вызывать чисто гоголевский смех; а между тем, это было действительно так, и Достоевский-Щепкин был за немногими неважными исключениями безукоризнен».

Сцена из любительской постановки комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» с участием писателей.
Гравюра по рисунку Н. А. Степанова
В историко-биографических очерках И. Волгина «Родные и близкие» находим воспоминания об интересе Федора Михайловича к домашним спектаклям, импровизации: «Как-то раз Достоевский предложил устроить импровизированный спектакль – суд над Карепиным (Александр Петрович Карепин – племянник Ф.М. Достоевского) и его будущей женой. Федор Михайлович изображал судью: в красной кофте одной из сестер Ивановых, с ведром на голове, в бумажных очках. Рядом сидел и записывал секретарь, Софья Александровна Иванова, и Карепины – муж и жена, как подсудимые. Федор Михайлович говорит блестящую речь в защиту жены, которая хочет бежать в Петербург и учиться шить на швейной машинке. В результате он обвиняет мужа и приговаривает его к ссылке на Северный полюс. Карепин сердится, бросается на Достоевского. Занавес опускается – первое действие окончено.
Второе действие – на Северном полюсе. Кругом снег из простынь и ваты. Карепин сидит и жалуется на свою судьбу. Достоевский в виде белого медведя подкрадывается и съедает его.
Подобные инсценировки устраивались очень часто. Однажды в шутку разыгрывалась «Черная шаль» Пушкина. В другой раз устроена была торжественная процессия, сопровождающая Магомета II – доктора Карепина. Вся молодежь отправилась из Люблина в Кузьминки с боем в медные тазы, со свистками и пр.».

Анна Григорьевна Достоевская, жена писателя, в своих воспоминаниях о жизни с Старой Руссе отмечает, что настроение Федора Михайловича было всегда добродушное и веселое, указывает на его любовь к шутке, розыгрышу.

А. Г. Достоевская.
Фотография К. Аразима. Дрезден. 1870
Как-то раз под весну 1875 года Федор Михайлович вышел утром из своей спальни чрезвычайно нахмуренный. Я обеспокоилась и спросила его о здоровье.
 Совершенно здоров, — ответил Федор Михайлович,  но случилась досадная история: у меня в постели оказался мышонок. Я проснулся, почувствовав, что что-то пробежало по ноге, откинул одеяло и увидел мышонка. Так было противно! — с брезгливою гримасой говорил Федор Михайлович.  Надо бы поискать в постели!  добавил он.
 Да, непременно же,  ответила я.
Федор Михайлович пошел в столовую пить кофе, а я позвала горничную и кухарку, и общими силами принялись осматривать постель: сняли одеяло, простыни, подушки, сменили белье и, ничего не найдя, стали отодвигать столы и этажерки от стен, чтобы найти мышиную норку.
Заслышав поднятую нами возню, Федор Михайлович сначала окликнул меня, но так как я не отозвалась, то послал за мной кого-то из детей. 
Я ответила, что приду, как только окончу уборку комнаты. Тогда Федор Михайлович уже настоятельно велел просить меня в столовую. Я тотчас пришла.
— Ну, что, нашли мышонка? — по-прежнему брезгливо спросил меня Федор Михайлович.
Где его найдешь, убежал. Но страннее всего, что в спальне не оказалось никакой лазейки, очевидно, забежал из передней.
 Первое апреля, Анечка, первое апреля! — ответил мне Федор Михайлович, и милая, веселая улыбка разлилась по его доброму лицу. Оказалось, что муж вспомнил, что первого апреля принято обманывать, и захотел надо мной подшутить, а я как раз и поверила, совершенно забыв, какое у нас было число. Конечно, смеху было много, мы принялись «первым апрелем» обманывать друг друга, в чем деятельное участие приняли и наши «детишки», как обычно называл их мой муж».
В дневниковых записях А.Г. Достоевской сохранились стихотворные импровизации на бытовые темы. Супруги Достоевские иронизируют по поводу денежных неудач мужа и его тяги к рулетке:
2 года мы б ѣ дно живемъ
одна чиста у насъ лишь сов ѣ сть
И отъ Каткова денегъ ждемъ
за неудавшуюся пов ѣ сть;
Есть-ли у тебя, братъ, сов ѣ сть,
Ты въ Зарю зат ѣ ялъ пов ѣ сть
Ты съ Каткова деньги взялъ
Сочиненье об ѣ щалъ
Ты посл ѣ днiй капиталъ
[Въ лотере ѣ ]
/На рулетк ѣ /
просвисталъ
И дошло, что ни алтына
Не им ѣ ешь ты, [скотина] /дубина/!
И. Князев, художник, автор книги «Достоевский в картинках»
Интересны шуточные стихотворения, сочиненные Достоевскими по возвращении в Россию. Одно из них адресовано жене писателя. Оно датируется 1876-1877 гг., когда семья увеличилась, в связи с этим возросли материальные трудности:
«Дорого стоятъ дѣтишки,
Анна Григорьевна, да,
Лиля да оба мальчишки —
Вотъ она наша бѣда!».
Вторая импровизация посвящена шаловливым детям Феде
и Любе:
«Не разбойничай Ѳедулъ
Не кричи во всю ты глотку
Ты хоть губы и надулъ
Да не пьянъ, не пьешь же водку
Не визжи и ты, Лилюкъ
Будь хорошенькой девчонкой
Будь ты общій всѣмъ намъ другъ
А не злющей собачонкой
Не сердись и ты мама».

А. Г. Достоевская с детьми - Федором и Любой.
Фотография И. Грюнберга. Петербург. 1883
Добрый юмор, самоирония, способность с оптимизмом взглянуть на сложные жизненные обстоятельства помогали семье Достоевских преодолевать трудности и переносить невзгоды, мириться с потерями.









«…Нет такого предмета на земле, на который бы нельзя было посмотреть с комической точки зрения»

Ф. М. Достоевский

Природное чувство юмора окрыляло Достоевского, позволяло проявить себя в неожиданных темах и ракурсах. О Достоевском как о «великом юмористе» говорит Томас Манн, он отмечает, что творчество писателя проникнуто «необузданной стихией комического». В.Г. Белинский, под впечатлением прочтения романа «Бедные люди», напишет: «С первого взгляда видно, что талант г. Достоевского не сатирический, не описательный, но в высокой степени творческий и что преобладающий характер его таланта – юмор». М.Е. Салтыков-Щедрин говорил о Достоевском как о «талантливейшем из последователей Гоголя».
Какой он, Достоевский смеющийся? Как и над чем смеются его герои?

Повесть «Двойник»


Повесть написана в 1845-1846 годах, впервые опубликована во втором номере журнала «Отечественные записки» в 1846 году.

Еще не завершив повесть, Достоевский знакомит с отдельными главами писателей в кружке Белинского. Восторженные отзывы Белинского, Тургенева... Сам Федор Михайлович пишет брату: «Это будет мой шедевр»!

Но после появления полного текста повесть вызывает в кругу Белинского разочарование. Отрицательные отзывы приводят автора к мысли о продолжении работы над повестью, что удалось ему только после возвращения из ссылки.

Герой повести — титулярный советник Яков Петрович Голядкин. «Сам по себе», «не носит масок», «он как все, он не хуже других», «сам никого не»...
Одинокая, однообразная жизнь Голядкина меняется, когда ему было отказано в приеме в доме статского советника Олсуфия Ивановича Берендеева.
Снежной ночью Голядкин в беспамятстве бежит от всех и несколько раз по пути встречает прохожего, напоминающего самого себя.
«Вообще можно сказать, что гость господина Голядкина вел себя как благородный нищий в заштопанном фраке и с благородным паспортом в кармане, не напрактиковавшийся еще как следует протягивать руку».

Двойник господина Голядкина оказывается полной его противоположностью: он изворотливый, хитрый, строит козни против настоящего Голядкина, высмеивает и принижает его. Голядкину-младшему удается все то, к чему стремился Голядкин-старший.

Слово героям:

Мы с тобой, Яков Петрович, будем жить, как рыба с водой, как братья родные; мы, дружище, будем хитрить, заодно хитрить будем; с своей стороны будем интригу вести в пику им… в пику-то им интригу вести.

Но, как ветошку, себя затирать я не дам. И не таким людям не давал я себя затирать, тем более не позволю покуситься на это человеку развращенному. Я не ветошка; я, сударь мой, не ветошка!

- Скажите мне, пожалуйста, где вы живете теперь?
- Где я живу теперь, Крестьян Иванович?
- Да... я хочу... вы прежде, кажется, жили...
- Жил, Крестьян Иванович, жил, жил и прежде. Как же не жить! - отвечал господин Голядкин, сопровождая слова свои маленьким смехом и немного смутив ответом своим Крестьяна Ивановича.

Рассказ «Роман в девяти письмах»


Юмористический рассказ «Роман в девяти письмах» был опубликован в 1847 году в первом номере обновлённого журнала Н. Некрасова и И. Панаева «Современник».


Прижизненное издание «Романа в девяти письмах».
Японский исследователь творчества Достоевского Накамура Кэнноскэ пересказал фабулу произведения следующим образом: «Два господина, забавным образом обладающие «зеркальными» именами — Петр Иванович и Иван Петрович — уговариваются о встрече по некоему важному делу, но по разным причинам их дороги никак не могут пересечься. Каждый раз они отправляют по почте письма, написанные по всем правилам этикета, но в этих письмах они нещадно бранят друг друга. Вот такая смешная история из бестолковой петербургской жизни».
При прочтении этой небольшой истории (на 9 страницах) вспоминаются творения других писателей — «Игроки» Н.В. Гоголя, «Евгений Онегин» А.С. Пушкина, «Ползунков» Ф.М. Достоевского.

Слово героям:

И теперь только, соображая всё дело, не могу не признаться, что решительно удивляюсь хитростному вашего ума направлению.

...есть много людей, под льстивою и блестящею наружностью скрывающих яд в своем сердце, употребляющих ум свой на устроение козней ближнему и на непозволительный обман и потому боящихся пера и бумаги, а вместе с тем и употребляющих слог свой не на пользу ближнего и отечества, а для усыпления и обаяния рассудка тех, кои вошли с ними в разные дела и условия.

Прощайте, прощайте, Евгений Николаич! награди вас господь и за это. Будьте счастливы, а мне доля лютая; страшно! Ваша воля была. Если бы не тетушка, я бы вам вверилась так. Не смейтесь же ни надо мной, ни над тетушкой. Завтра венчают нас. Тетушка рада, что нашелся добрый человек и берет без приданого. Я в первый раз пристально на него поглядела сегодня. Он, кажется, добрый такой. Меня торопят. Прощайте, прощайте... голубчик мой!! Помяните обо мне когда-нибудь; я же вас никогда не забуду. Прощайте. Подпишу и это последнее, как первое мое... помните?

Татьяна

После десяти лет каторги и ссылки Достоевский предпринимает попытку возвращения в литературу как создатель «комического романа» «Село Степанчиково и его обитатели», «комической повести» «Дядюшкин сон».

Повесть «Дядюшкин сон»


Повесть написана в 1859 году после длительной творческой паузы. Впервые опубликована в журнале «Русское слово».
Вспоминая историю создания произведения, Достоевский отмечает: «написал её тогда в Сибири, в первый раз после каторги единственно с целью опять начать литературное поприще, и ужасно опасаясь цензуры (как к бывшему ссыльному). А потому невольно написал вещичку голубиного незлобия и замечательной невинности».

Место действия: город Мордасов. Персонажи: энергичная дама Мария Александровна Москалёва, ее муж Афанасий Матвеевич, их двадцатитрёхлетняя дочь Зинаида, кавалер Зины Павел Мозгляков, князь К., рассказчик. Интрига: Мария Александровна стремится выдать дочь замуж за князя К.

Повесть перекликается с гоголевскими произведениями «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», «Женитьба», «Ревизор», с пушкинским «Евгением Онегиным».

Слово героям:

Тирания есть привычка, обращающаяся в потребность.

...отвечай односложно, что-нибудь этакое, например: «гм!» или что-нибудь такое же, чтоб показать, что ты умный человек и обсуживаешь прежде, чем отвечаешь.

так что если б я наконец не заболел, то уверяю вас, что был бы совершенно здоров…

— Но сколько юмору, сколько веселости, сколько в вас остроумия, князь! — восклицает Марья Александровна. — Какая драгоценная способность подметить самую тонкую, самую смешную черту!.. И исчезнуть из общества, запереться на целых пять лет! С таким талантом! Но вы бы могли писать, князь! Вы бы могли повторить Фонвизина, Грибоедова, Гоголя!..

Рассказ «Крокодил»


Рассказ был написан в подражание гоголевскому «Носу», опубликован в 1865 году в журнале «Эпоха».

Чиновника, Иван Матвеича проглатывает крокодил. Волею случая, Иван Матвеич остается жив. Он доволен случившимся, фантазирует о том, что теперь он сможет, вещая из крокодила, влиять на умы сограждан, неся им свет и новые теории: «Стоит только уединиться куда-нибудь подальше в угол или хоть попасть в крокодила, закрыть глаза, и тотчас же изобретешь целый рай для всего человечества».

Слово героям:

Елена Ивановна, жена Ивана Матвеича:
— Да что ж, — заторопилась вдруг Елена Ивановна, точно подученная, — что ж он там будет сидеть в крокодиле и, пожалуй, всю жизнь не придет, а я здесь его дожидайся! Муж должен дома жить, а не в крокодиле...
Тимофей Семеныч, знакомый Ивана Матвеича:
— Командировать особого чиновника, — сказал он наконец, — в недра крокодила для особых поручений, по моему личному мнению, — нелепо-с. По штату не полагается. Да и какие могут быть туда поручения? — Да для естественного, так сказать, изучения природы на месте, в живье-с. Нынче всё пошли естественные науки-с, ботаника... Он бы там жил и сообщал-с... ну, там о пищеварении или просто о нравах. Для скопления фактов-с.

Рассказ «Бобок»


В январе 1873 года у Достоевского возникла идея рассказа «Бобок».
Рассказчик — спившийся литератор, попавший на похороны к дальнему родственнику. Пока в церкви шло отпевание, герой завернул в ресторанчик. После похорон он не поехал на поминки, а остался на кладбище, сел на памятник, забылся... Спустя некоторое время он начал явственно различать голоса, голоса из загробного мира...
Современники не оценили «кладбищенского» юмора писателя. В ХХ веке произведение было прочитано заново. В символическом аспекте произведение интерпретировали Андрей Белый, Л. П. Гроссман, К. В. Мочульский, В. В. Вересаев.

М.М. Бахтин указывает, что жанр разговоров в царстве мёртвых был развит в русской литературе XVIII века, и Достоевский придал этому жанру новые силы. «Вряд ли мы ошибёмся, если скажем, что «Бобок» по своей глубине и смелости — одна из величайших мениппей (разновидность серьёзно-смехового жанра) во всей мировой литературе».

Слово героям:

Ходил развлекаться, попал на похороны.

Ныне юмор и хороший слог исчезают и ругательства заместо остроты принимаются.

Этих фельетонов я много по разным редакциям носил, везде отказывали: «Соли, говорят, у вас нет».  Какой же тебе соли,  спрашиваю с насмешкой,  аттической?








«Кто лишен способности понимать шутку,

тот никогда не будет истинно счастлив».

Ф.М. Достоевский Наброски к «Дневнику писателя»

Для самого Федора Михайловича создание комических произведений было способом врачевания собственной душевной тоски и боли.

И даже в «Записках из Мертвого дома» – одном из самых трагических произведений писателя – находим размышления Достоевского о юморе, подтверждение мысли, что юмор для писателя – явление светлое, связанное со стремлением «найти в человеке человека».

В описании каторжного театра рассказчик обращает особое внимание на зрителей: «Но всего занимательнее для меня были зрители; тут уж все были нараспашку. Они отдавались своему удовольствию беззаветно. Крики одобрения раздавались все чаще и чаще. <…> К концу пьесы общее веселое настроение дошло до высшей степени. Я ничего не преувеличиваю. Представьте острог, кандалы, неволю, долгие грустные годы впереди, жизнь, однообразную, как водяная капель в хмурый, осенний день, и вдруг всем этим пригнетенным и заключенным позволили на часок развернуться, повеселиться, забыть тяжелый сон, устроить целый театр, да еще как устроить: на гордость и на удивление всему городу, – знай, дескать, наших, каковы арестанты!»
Достоевский считает, что юмор спасает, юмор дает надежду: «Только немного позволили этим бедным людям пожить по-своему, повеселиться по-людски, пожить хоть час не по-острожному – и человек нравственно меняется, хотя бы то было на несколько только минут…»
По мнению критиков герои Достоевского смеются чаще и больше, чем персонажи Тургенева, Толстого или Лескова. Юмор для них становится благодатным, объединяющим чувством, а их высказывания – афористичными. Больше всего афоризмов со словом «смех»«, «смеяться» можно найти в романе «Подросток».

Слово героям:

…Если захотите рассмотреть человека и узнать его душу, то вникайте не в то, как он молчит, или как он говорит, или как он плачет, или даже как он волнуется благороднейшими идеями, а высмотрите лучше его, когда он смеется. Хорошо смеется человек – значит хороший человек.

Смехом иной человек себя совсем выдает, и вы вдруг узнаете всю его подноготную. Даже бесспорно умный смех бывает иногда отвратителен. Смех требует прежде всего искренности, а где в людях искренность? Смех требует беззлобия, а люди всего чаще смеются злобно. Искренний и беззлобный смех – это веселость, а где в людях в наш век веселость, и умеют ли люди веселиться?

Но я понимаю лишь то, что смех есть самая верная проба души. Взгляните на ребенка: одни дети умеют смеяться в совершенстве хорошо – оттого-то они и обольстительны.


...перестают понимать юмор и шутку. Это очень худой признак — признак упадка умственных способностей в поколении.
...Дурной признак, когда перестают понимать иронию, аллегорию, шутку. Упадок образования, ума, признак глупости.

Из набросков к «Дневнику писателя»

Сохранилось письмо Достоевского брату Михаилу (1847 г.): «Тяжела судьба твоя, милый брат! С твоим здоровьем, с твоими мыслями, без людей кругом, с скукой вместо праздника, и с семейством, о котором хоть и свята и сладка забота, но тяжело бремя – жизнь невыносима. Но не унывай духом, брат. Просветлеет время. Видишь ли, чем больше в нас самих духа и внутреннего содержания, тем краше наш угол и жизнь. Конечно, страшен диссонанс, страшно неравновесие, которое представляет нам общество. Вне должно быть уравновешено с внутренним. Иначе, с отсутствием внешних явлений, внутреннее возьмет слишком опасный верх. Нервы и фантазия займут очень много места в
существе. Всякое внешнее явление с непривычки кажется колоссальным и пугает как-то. Начинаешь бояться жизни. Счастлив ты, что природа обильно наделила тебя любовью и сильным характером. В тебе есть еще крепкий здравый смысл и блестки бриллиантового юмора и веселости. Все это еще спасает тебя».
Юмор для Федора Михайловича Достоевского – это дар, верная проба души, поддержка, это то чувство, которое, вероятно, может спасти мир.

Список литературы


Материалы Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина

  1. Достоевская, А. Г. Воспоминания А. Г. Достоевской /А. Г. Достоевская ; под ред. Л. П. Гроссмана. — Москва ; Ленинград : Государственное издательство, 1925. — 310 с. : ил. – Текст : электронный. – URL: https://www.prlib.ru/item/1176652 (дата обращения: 10.05.2021).
  2. Макурина, Н. А. Пародия в творчестве Ф. М. Достоевского : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : специальность «Русская литература» / Н. А. Макурина ; [Удмурт. гос. ун-т]. — Ижевск, 2018. — 24 с. – Текст : электронный. – URL: https://www.prlib.ru/item/1314108 (дата обращения: 10.05.2021).
  3. Мухина, С. А. Феномен комического в творчестве Ф. М. Достоевского : (1864-1881 гг.) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : специальность 10.01.01 «Русская литература» / С. А. Мухина ; [Моск. гос. обл. ун-т]. — Москва, 2012. — 26 с. – Текст : электронный. – URL: https://www.prlib.ru/item/695797 (дата обращения: 10.05.2021).
  4. Понкратова, Е. М. Смеховое и комическое в эстетике и поэтике Ф. М. Достоевского : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : специальность 10.01.01 «Русская литература» / Е. М. Понкратова ; [Нац. исслед. Том. гос. ун-т]. — Томск, 2012. — 19 с. – Текст : электронный. – URL: https://www.prlib.ru/item/366110 (дата обращения: 10.05.2021).
  5. «Свое гнездо» Достоевского : [документальный фильм] / автор и режиссер: А. Танцырев ; камера и монтаж: Г. Бойцов ; Новгородский государственный объединенный музей-заповедник. — Санкт-Петербург : Новгородский государственный объединенный музей-заповедник : Новгородское областное телевидение, 2014. – URL: https://www.prlib.ru/item/394327 (дата обращения: 10.05.2021).
  6. Соболев, Н. И. Достоевский на языке Достоевского : [видеолекция] / Н.И. Соболев ; Президентская библиотека им. Б. Н. Ельцина, [Отдел образовательных программ]. — Электронные данные (1 видеофайл : 705,7 МБ). — Санкт-Петербург : Президентская библиотека, 2014. – URL: https://www.prlib.ru/en/node/943826 (дата обращения: 10.05.2021).
  7. Эпоха : журнал литературный и политический, изданный семейством М. Достоевского. — Петербург : Типография Эдуарда Праца и П. Тиблена, 1865. № 2. — 540 с. – Текст : электронный. – URL: https://www.prlib.ru/item/820378 (дата обращения: 10.05.2021).

Литература

  1. Андрианова, И. С. «Непрочитанное» литературное наследие жены Ф. М. Достоевского (с приложением текстов ее неопубликованных произведений) / И. С.Андрианова. – Текст : электронный // Неизвестный Достоевский : электронный научный журнал / Петрозаводский государственный университет. – 2018. – № 4. – С. 224–260. – URL: https://unknown-dostoevsky.ru/files/redaktor_pdf/1545741535.pdf (дата обращения: 10.05.2021).
  2. Андрианова, И. С. Роль жены в судьбе и творчестве Достоевского / И. С.Андрианова. – Текст : электронный // Современные проблемы изучения поэтики и биографии Достоевского : рецепция, вариации, интерпретации / под ред. В. Н. Захарова, К. А. Степаняна, Б. Н. Тихомирова. — Санкт-Петербург, 2016. – С. 8–22. – URL: https://dostoevsky.org/wp-content/uploads/2020/08/DostM_5-2016.pdf (дата обращения: 10.05.2021).
  3. Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского : В 3 т. Т. 1 : 1821-1864 / сост. И. Д. Якубович , Т. А. Орнатская ; под ред. Н. Ф. Будановой, Г. М. Фридлендера. – Санкт-Петербург : Академический проект, 1993. – 544 с.
  4. Мартакова, Т. С. Антропология смеха в произведениях Достоевского (1846-1859 годы) : к вопросу о «смеховом портрете» / Т. С. Мартакова. – Текст : электронный // Вестник Челябинског гос. ун-та. Филология. Искусствоведение. – Челябинск, 2007. – № 15, вып. 15. – С. 88–92. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/antropologiya-smeha-v-proizvedeniyah-dostoevskogo-1846-1859-gody-k-voprosu-o-smehovom-portrete (дата обращения: 10.05.2021).
  5. Назиров, Р. Г. Творческие принципы Достоевского / Р. Г. Назиров. – Текст : электронный. – Саратов : Издательство Саратовского университета, 1982. – 160 с. – URL: nevmenandr.net/scientia/nazirov-book.php (дата обращения: 10.05.2021).
  6. Ружицкий, И. В. «Смех» Достоевского глазами лексикографа / И. В. Ружицкий. – Текст : электронный // STEPHANOS. – 2017. – № 6. – С. 37–47. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=30647424 (дата обращения: 10.05.2021).
  7. Самокиш-Судовская, Е. П. Юмор Ф. М. Достоевского : двадцать иллюстраций / Е. П. Самокиш-Судовская ; ил. автора. – Санкт-Петербург : Типография и Литография Р. Р. Голике. 1895. – Текст : электронный // Национальная электронная библиотека : сайт. – URL: https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_009988024/ (дата обращения: 10.05.2021).
  8. Федор Михайлович Достоевский. Антология жизни и творчества : сайт. – Москва, 2012 – . – URL: https://fedordostoevsky.ru/about/ (дата обращения: 10.05.2021).– Режим доступа: для зарегистрир. пользователей. – Текст: электронный.
  9. Хроника рода Достоевских / под ред. И. Л. Волгина. Игорь Волгин. Родные и близкие : историко-биографические очерки. – Москва : Фонд Достоевского, 2012. – 1232 с. – Текст : электронный. – URL: https://imwerden.de/pdf/volgin_chronika_roda_dostoevskikh_rodnye_i_blizkie_2013.pdf (дата обращения: 10.05.2021).
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website